نوشته شده توسط: الهه ناز
ترجمه شعر5
GORE GORE
از فیلم هم توم
gore gore ye chhore
این بچه خشگل!(پسر)
ye ishq ishq chillaate hai.n
عشقشُ فریاد میزنه!
ye galii galii ma.nDraate hai.n
از جاده ای به جاده ای دیگر میره
shaadii ke Dagar na jaaye magar
ولی او جادهی ازدواج رو انتخاب نمیکنه!
a.ndar se chaahe kuchh bhii ho yeh
هیچ فرقی نمیکنه که چی تو مغزش هست که میخواد
adaa magar hai hiro-waalii
ادای قهرمانا رو در میاره!
din raat kitaabe.n paRHte hai.n ye
شب و روز کتاب میخونه
laRkii kii tasviiro.nwaalii
عکس دخترا رو میبینه
kahii.n jiivan mela par shaadii jhamela
تو این دنیا به این خوشی و بیخیالی کی مصیبتهای ازدواج از راه میرسه؟!
darvaaza yeh inhe.n dikhlaa"o zara
در رو بهش نشون بده!
ye gore gore se chhore
به این بچه خشگل!
shaadii kii to baat karo to
تو از ازدواج صحبت میکنی
burii yeh haalat karte hai.n ye
و او خودشُ به کوچه علی چب میزنه!
bin shaadii sa.ng rahane kii ye baRii vakaalat karte hai.n
او بدون وقفه اصرار میکنه که با هم زندگی کنید بدون ازدواج
har laRkii pyaarii bin zimmedaarii
هر دختری دوست داشتنیه بدون هیچ مسولیتی اگه باشه!
laila ke bina ki majnuu.n bane
او میخواهد مجنون باشه بدون هیچ لیلی مشخصی!!
ye gore gore se chhore
این بچه خشگل!
jab ye buRHe ho jaa"e.nge
وقتی پیر میشه
khaas khaas rah jaa"e.nge
تنها میمونه
ka.ndhe par koii haath na hoga
هیچ کس نیست که ازش حمایت کنه
hamdam koii saath na hoga
هیچ همدمی کنارش نیست
THokar khaa"e.nge phir pachhtaa"e.nge
سخت راه میره!و بعد حسرت میخوره!
tab yaad inhe.n aa"e.nge ham
و بعد اون یاد من میفته!
ye gore gore se chhore
این بچه خشگل!
(تقدیم به بهترین و عزیزترین و بامحبتترین فرد)